11
12
2010
Saída emergente
Afonso Loureiro
Quem precisa de acordos ortográficos quando temos as lojas chinesas a dar um novo colorido à língua?
Saída emergente
Nem sequer é um produto vendável, esta tradução atabalhoada de «Emergency Exit», mas o certo é que vai aparecendo nas prateleiras das lojas.
Calculo que nada disto te surpreenda atendendo a muita tradução do género que terás visto em Angola!
As estranhas traduções com que me cruzava em Angola talvez não soassem tão a falso como esta.
“Saída emergente” ficou engraçado…!
Copiei e guardei no meu banco de imagens, mas se for usar informarei a origem, claro.
Abraço de uma visitante de “país emergente”, rsrsrs
Esta placa devia estar afixada, por exemplo, na zona das partidas do aeroporto junto aos vôos com destino para países emergentes.
Assim, a China que é tão nossa amiga (vai comprar a nossa dívida), não tinha de fazer um recall deste material.
Talvez seja um letreiro anunciando uma saída para a crise…