3
09
2010
O original e a cópia
Afonso Loureiro
Quando vivi em Angola, muitas vezes reparei que a apropriação de personagens de banda desenhada para mensagens publicitárias era feita sem qualquer pejo. Desde o Rato Mickey e Pato Donald a vender gasosas, ao Obélix a transportar Latas de óleo até ao meu favorito, o Tintim au Angola.
Comprei um postal com a capa do álbum em causa e resolvi procurar diferenças. São poucas!
A capa do livro
Há algumas, obviamente, mas tenho de concordar que o pintor fez uma excelente adaptação do Tintim à época actual, retirando-lhe o chapéu de cortiça e trocando um caixote por um adepto de futebol.
Tintin au Angola
Essa edição, a exemplo dos desenhos animados da Disney dos anos ’20 e ’30, sobretudo, já deu bronca: Congolês quer proibição de livro ‘racista’ de Tintim na Bélgica. Link: http://www.bbc.co.uk/portuguese/noticias/2010/04/100428_tinting.shtml
É exactamente por causa das conotações racistas desta banda desenhada (anos mais tarde censurada e re-desenhada pelo autor), que a publicidade à Sonangol se torna ainda mais caricata.